La Revista Joven más antigua de Cuba
Actualizada: octubre/2005

Nuestro Credo

Di-Versos

COSAS DEL ESPAÑOL

Por María Luisa García Moreno

Con los prefijos —esas partículas que anteponemos a diferentes vocablos y que son, generalmente, de origen latino o castellano— han sucedido fenómenos muy curiosos a través del proceso de formación de la lengua. Veamos algunas voces que llevan los prefijos co-, com-, con-.

Por ejemplo, la voz compañero se deriva del antiguo y dialectal compaña, «compañía», que a su vez procede del latín panis, «pan»; de manera que esta palabra en sus inicios —allá por el 1081— designaba a quienes compartían el pan, generalmente en los campamentos militares de las legiones romanas.

Algo similar ocurre con el vocablo comensal,de 1462,derivado de mensa, «mesa»: son comensales quienes comparten la mesa.

La voz colapso, que usamos a veces incorrectamente como sinónimo de infarto, significa de acuerdo con su etimología «caída, hundimiento» y está formada por el prefijo coy el vocablo lapso «espacio de tiempo». Quiere decir estado de postración extrema con debilitamiento de la actividad cardiaca.

El verbo combinar está tomado del latín tardío combinare, a su vez, derivado de bini, «dos cada vez», de ahí su significado «unir cosas diversas»; el vocablo comezón (surgido en 1400), que hoy significa «picazón», viene de comer y originalmente significaba «acción de comer»; comercio está tomado del latín merx, «mercancía»; cómodo de modus, «manera» y compás de passus, «medida de un paso», así que cuando al bailar llevas el compás, estás en la justa medida.

¿Qué te parece?

Perfumar, perfume, perfumería y perfumista (1492), al igual que fumar y fumigar proceden de humo,que, a su vez, se deriva del latín fümus.

¿Quién imaginaría que un vocablo tan moderno como televisión tiene su origen en una raíz o seudoprefijo griego? Pues sí, tele significa «lejos» y contribuye a la formación de palabras como telégrafo, telescopio, telepatía.

Otros seudoprefijos y sus significados son: tropo (cambio), tecno (arte), crisó (oro), idios (propio), grama (letra, escritura), algia (dolor),agón (lucha, combate), enteroy colon (intestino delgado y grueso), itis (inflamación), céfalo (cabeza), podos (pies), oto (oído), psico (alma), taqui (rápido), cardias (corazón), agros (campo), odonto (diente), morfo (forma), piro (fuego), ósteo (hueso),quiro (mano), mancia (adivinación).

Veamos algunos ejemplos. Si no sabes sus significados, con el texto anterior podrás deducirlos:

¤ Se dice que es lenguaje tropológico o metafórico, aquel en que las palabras están usadas con otro significado que no es el suyo propio.

¤ Idiosincrasia combina esa raíz con sýnkrasis, «temperamento» e ideograma combina dos raíces.

¤ Con la raíz algia hay múltiples compuestos: neuralgia, cefalalgia.

¤ La combinación de más de una raíz es bastante común: ideograma, cefalalgia, enteritis, otitis, colitis, taquicardia, quiromancia,y muchos más.



Inicio

© Alma Mater 2005

Subir